Tâm lý ấy rất phổ biến, vì có lẽ con người có nhu cầu được sẻ chia, được ngưỡng mộ, được thống trị qua việc khoe ra những điều vốn dĩ chỉ cần giữ cho mình, cho dù nó là nỗi đau hay nièm vui.
Một hôm, thằng cháu 5 tuổi của tôi hờn giận vì tôi không chiều cháu một việc. Thế là cu cậu dỗi và dọa rằng :"Con sẽ không cho cô xem chỗ chân con chảy máu đâu." Đối với cu cậu, việc có được cái trầy chân chảy máu là hết sức phi thường, không dễ ai có được (mà thật, tình trạng xây sát, chảy máu là khác thuòng so với tình trạng lành lặn của hầu hết sinh vật, đúng không nào). Vì thế, phải là đặc ân nếu được cu cậu khoe cho xem chỗ vết thương.
Đấy, con người khó giữ được xúc cảm trong lòng nếu không cố ý kiềm chế. Đặc biệt, khi người ta gặp chuyện gì vui hoặc may mắn lớn, như khi thoát khỏi tai nạn, bệnh tật. Thế cho nên Thầy Giêsu mới thật là gây khó hiểu khi ngăn cấm những người mù vừa được Thầy chữa khỏi nói về việc lạ lùng ấy. Nhưng rõ ràng, Thầy không thể ngăn cản niềm vui trào tuôn từ trong lòng hai người này - họ đã loan truyền về việc ấy khắp nơi. Và tôi cá là họ không ngừng thốt lên "Tạ ơn Chúa! Ngợi khen Chúa! Hallelujah!"
Theo bài Phúc Âm hôm nay, Chúa Giêsu chữa hai người thoát khỏi bệnh mù vì lòng tin của họ. Trong niềm sung sướng, họ đã đi khen ngợi Người khắp nơi. Thoát cơn hiểm nghèo, người ta vui sướng và ca ngợi Chúa là chuyện thường tình. Tôi cho rằng, khi có đức Tin, người ta có thể ca ngợi Thiên Chúa trong mọi hoàn cảnh.
Mời quý độc giả nghe bài Hallelujah của Leonard Cohen. Ông mô tả nhiều hoàn cảnh éo le mà người ta vẫn cất lời "Ngợi khen Chúa!"
Lạy Chúa Giếu, xin chữa đôi mắt Đức Tin của chúng con, để chúng con luôn nhìn thấy chúng con thuộc về Chúa và Chúa hằng ở bên chúng con, nhờ đó, dù trong bất cứ hoàn cảnh nào, chúng con cũng biết tạ ơn Chúa.
Thêm: lời bài hát Hallelujah (một phần)
Now I've heard there was a secret chord
That David played, and it pleased the Lord
But you don't really care for music, do you?
It goes like this
The fourth, the fifth
The minor fall, the major lift
The baffled king composing Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew you
She tied you to a kitchen chair
She broke your throne, and she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
You say I took the name in vain
I don't even know the name
But if I did, well really, what's it to you?
There's a blaze of light
In every word
It doesn't matter which you heard
The holy or the broken Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
I did my best, it wasn't much
I couldn't feel, so I tried to touch
I've told the truth, I didn't come to fool you
And even though it all went wrong
I'll stand before the Lord of Song
With nothing on my tongue but Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
***
Thứ sáu đầu tháng. Tuần 1 Mùa Vọng năm A
Lời Chúa:
Mt 9,27-31
27 Đang khi Đức Giê-su ra khỏi nơi đó, thì có hai người mù đi theo kêu lên rằng : "Lạy Con Vua Đa-vít, xin thương xót chúng tôi !" 28 Khi Đức Giê-su về tới nhà, thì hai người mù ấy tiến lại gần. Người nói với họ : "Các anh có tin là tôi làm được điều ấy không ?" Họ đáp : "Thưa Ngài, chúng tôi tin." 29 Bấy giờ Người sờ vào mắt họ và nói : "Các anh tin thế nào thì được như vậy." 30 Mắt họ liền mở ra. Người nghiêm giọng bảo họ : "Coi chừng, đừng cho ai biết !" 31 Nhưng vừa ra khỏi đó, họ đã nói về Người trong khắp cả vùng.
http://tgpsaigon.net/suy-niem/20161201/37072
No comments:
Post a Comment